Manuscripts
Manuscript:
Belfast, Queen's University Library, MS 1/153 = MacAdam’s Irish-English dictionary
  • 1842 x 1856
Beckett, Colm, “Staidéar ar fhoclóir lámhscríofa Béarla-Gaeilge roibeaird S. MhicÁdhaimh / A study of Robert S. McAdam’s manuscript English-Irish dictionary”, PhD thesis, Queen's University of Belfast, 1995.
Troddyn, P. M., and Seán Phillips [letter], “Robert McAdam’s Irish dictionary”, Studies: An Irish Quarterly Review 57:226 (Summer, 1968): 153.

Results for G (312)
  • Amsterdam, University Library, MS xv G 1
  • Bangor, University Library, MS Gwyneddon 3
  • Belfast, Central Library, MS Gaelic 15
  • Belfast, Central Library, MS Gaelic 25

Paper manuscript compiled for Robert Shipboy MacAdam in the middle of the 19th century, containing a substantial, alphabetically arranged collection of materials made in preparation for an English–(Ulster) Irish dictionary. The project was undertaken by MacAdam, who worked together with Aodh Mac Domhnaill, a native speaker from County Meath. The manuscript consists of 23 (port)folios, lacking letter F and the beginning of G, and numbers around 1145 pages. The dictionary remained unpublished.

  • 1842 x 1856
  • Belfast, Queen's University Library, MS Gaelic 18
  • Belfast, St. Malachy's College, O'Laverty Library, MS Gaelic 11
  • Broken book of Giolla na Naomh Mac Áedhagáin (lost)
  • Cambridge, Gonville and Caius College, MS 249